Resumo
Esse artigo visa apontar algumas possibilidades sobre a presença da voz indígena na música popular brasileira, baseadas em diversos exemplos sonoros com destaque para os registros da Missão de Pesquisas Folclóricas organizada por Mário de Andrade. O que mais chama atenção é a qualidade nasal – advinda da língua Nheengatu amplamente usada no Brasil até o século XVIII, tendo influenciado a sonoridade do cateretê, da catira, do cururu (antigos), das modas de viola e outros gêneros da cultura popular. A voz gutural presente nos torés do Nordeste e a voz miúda e escorregadia das cantigas de ninar indígenas (mukuru), ainda ecoam nos cantares maternos atuais, mesmo mesclados à influência ibérica. Destaca-se também o uso do falsete presente na música caipira, e de recursos como suspiros, interjeições, onomatopeias, glissandos – herança advinda da arte oral xamânica indígena que repercutiu na contação de ‘causos’.
Referências
AMARAL, Amadeu. O Dialeto Caipira. Revista Linguasagem s/d. UFSCAR, s/d. Disponível em: http://www.letras.ufscar.br/linguasagem/edicao12/pdfs/dialeto.pdf
ANDRADE, Mário de. Compêndio de História da Música. 2ª. ed.; São Paulo: L. G. Miranda, 1933
______. Aspectos da música brasileira. Belo Horizonte: Editora Vila Rica, 1991.
______. Normas para a boa pronúncia da língua nacional no canto erudito. In: Revista brasileira de música: Escola Nacional de Música da Universidade do Brasil, v. 5, n. 1, p. 1-35, 1938.
______. Vida do Cantador. Edição crítica de Raimunda de Brito Batista Villa Rica. Editoras Reunidas, 1993.
BISPO, Alexandre. Theodor Koch-Grünberg (1872-1924). 70 anos de morte (partes, sem notas e bibliografia). Academia Brasil-Europa. N° 31 (1994: 5). Disponível em: http://www.revista.akademie-brasil-europa.org/Internet-Corres2/CM31-02.htm.
CAMÊU, Helza. Introdução ao Estudo da Música indígena Brasileira. Rio de Janeiro: Conselho Federal de Cultura e Departamento de Assuntos Culturais, 1977.
CALDAS, Waldenyr. Revendo a música sertaneja. Revista USP, São Paulo: n.64, p. 58- 67, dezembro/fevereiro, 2004-2005 Disponível em: http://www.revistas.usp.br/revusp/article/view/13390/15208.
CARLINI, Álvaro. Cachimbo e maracá: o catimbó da Missão (1938), São Paulo: Centro Cultural São Paulo, 1993.
CHIARADIA, C. Dicionário Brasileiro de Palavras de Origem Indígena. São Paulo, Editora Limiar, 2008.
DALL'IGNA RODRIGUES, Aryon. Silêncio, nasalidade e laringalidade em línguas indígenas brasileiras in: Letras de hoje v. 38, n. 4 (2003).
GALLET, Luciano. Estudos de Folclore. Rio de Janeiro: Casa Carlos Wehrs & Cia., 1934.
GÂNDAVO, Pero de Magalhães de. História da província sa[n]cta Cruz a qui vulgarme[n]te chamamos Brasil. Lisboa: Antônio Gonçalves, 1576.
GONZALEZ, Juliana Perez. El mito del origen indígena-jesuítico del cateretê en la historiografía brasileña in: Resonancias vol. 20, n°38, enero-junio 2016, pp. 37-54 / Artículos.
GREGOLIM JUNIOR, Luiz Manoel. Presença do Sagrado na Música Caipira de Raiz Brasileira. Análise de Composições de Tião Carreiro e Pardinho. Dissertação de mestrado Programa de Pós-Graduação em Ciências da Religião da Universidade Presbiteriana Mackenzie, 2011.
JUNQUEIRA, Carmen. Antropologia: uma introdução. São Paulo: EDUC, 1991.
KOCH-GRÜNBERG, Theodor. Do Roraima ao Orinoco, v.1: observações de uma viagem pelo norte do Brasil e pela Venezuela durante os anos de 1911 a 1913. São Paulo: Editora UNESP, 2006.
LAGROU, Els. Arte ou artefato? Agência e significado nas artes indígena. In: Revista Proa, n°02, vol.01, 2010. Disponível em: http://www.ifch.unicamp.br/proa.
MACHADO, Silvia de Ambrosis Pinheiro. Canção de ninar brasileira: aproximações. Dissertação de doutorado pela Universidade de São Paulo, 2012. Disponível em: http://scholar.google.com.br/schhp?hl=pt-BR.
MENEZES BASTOS, Rafael. Las músicas tradicionales del Brasil. Tradução do texto Traditional Music of Brasil escrito para a UNESCO (Meeting on Music of Latin America), Caracas, 1971.
______. O índio da música brasileira – Recordando quinhentos anos de esquecimento. In: QUEIROZ, Ruben Caixeta, TUGNY, Rosangela Pereira. Músicas africanas e indígenas do Brasil. Belo Horizonte: UFMG, 2006.
HANUCH, Sheila M. A nasalidade no português brasileiro cantado: Um estudo sobre a representação fonética das vogais nasais no canto em diferentes contextos musicais. Dissertação de Mestrado pelo Instituto de Artes da UNESP. São Paulo, 2012.
PUCCI, Magda. As vozes do mundo: Ouvir para entender in: Entre Gritos E Sussurros: Os Sortilégios da Voz Cantada. São Paulo: Letra e Voz, 2012. Disponível em: https://www.academia.edu/8997871/As_vozes_do_mundo_-_um_breve_panorama
______. A arte oral Paiter Suruí. Dissertação de mestrado em Antropologia, São Paulo: PUC-SP, 2009.
SAMPAIO, Teodoro. A língua portuguesa no Brasil in: Revista de Filologia e História, Rio de Janeiro, tomo 1 fascículo 4, 1991.
ROSA, Sérgio Santa. Prosa de Cantador: a história e as histórias dos cururueiros paulistas. São Paulo: Fepaf, 2007.
SEEGER, Anthony. Os índios e nós. Estudos sobre sociedades tribais brasileiras. Rio de Janeiro: Editora Campus, 1980.
______. Por que cantam os Kisêdjê. São Paulo: Cosac Naify, 2015.
STEIN, Marília Raquel Albornoz. Kyringue mborai: os caminhos de uma etnografia musical entre crianças Mbyá-Guarani na terra indígena Tekoa Nhundy (Rio Grande do Sul). Em Pauta, Porto Alegre, v. 18, n. 30, janeiro a junho 2007.
TRAVASSOS, Elisabeth. A voz objeto fugidio: voz e “musicologias”. in: Música em perspectiva, vol1. n.1 março, 2008 p-14-42.
ULHÔA, Marta. Pertinência e música popular – em busca de categorias para análise da música brasileira popular in: Cadernos do Colóquio 3 (1), 2007.
VILELA, Ivan. O caipira e a viola brasileira. In: PAIS, José Machado. (Org.). Sonoridades luso- afro-brasileiras. 1 ed. Lisboa: Imprensa de Ciências Sociais do Instituto de Ciências Sociais da Universidade de Lisboa, 2004, v., p. 171-187.
ZUMTHOR, Paul. Escritura e nomadismo. Cotia: Ateliê Editorial, 1999.
A publicação Música Popular em Revista em sua obra adota e está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.