Resumo
Embora o gramático alexandrino Apolônio Díscolo (c. séc. II d.C.) seja lembrado como o modelo gramatical mais importante para a Ars Prisciani, não menos importantes parecem ser também as fontes latinas com as quais Prisciano dialoga em sua extensa gramática. Assim, também a Ars Donati poderia ser pensada como tendo um papel na construção do pensamento técnico-gramatical de Prisciano. Neste artigo, temos por objetivo oferecer uma abordagem das referências diretas e indiretas a Donato contidas ao longo da Ars Prisciani, bem como analisar o modo pelo qual Prisciano faz uso de exempla oriundos da tradição artigráfica latina, contidos na Ars maior. Pretendemos mostrar que, assim como o Perì syntáxeos de Apolônio Díscolo, também os manuais de Donato (especialmente a Ars maior) parecem ser tomados como modelos para o desenvolvimento da doutrina gramatical desse autor latino. Além disso, pretendemos mostrar que os exempla de Donato são apresentados sob um enquadre teórico diverso, não mais para descrever a Latinitas e os fenômenos a ela associados (como os vícios e virtudes do discurso), mas para compreender a extensão do uso linguístico (usus).
Referências
BALLAIRA, G. (1989). Prisciano e i suoi amici. Turim: G. Giappichelli.
BALLAIRA, G. (2009). Il panegirico di Prisciano ad Anastacio. In: BARATIN, M., COLOMBAT, B & HOLTZ, L. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: BREPOLS, pp. 3-18.
BARATIN, M. (1989). La naissance de la Syntaxe a Rome. Paris, Minuit.
BARATIN, M. (1994). Sur la structure des grammaires antiques. In: DE CLERCQ, J & DESMET, P. Florilegium historiographiae linguisticae. Études d’historiographie de la linguistique et de grammaire comparée à la mémoire de Maurice Leroy. Louvain‐la‐Neuve: Peeters, pp. 143-157.
BARATIN, M. & DESBORDES, F. (2007). La ‘troisieme partie’ de l’ars grammatica. In: DESBORDES, F. Idées grecques et romaines sur le langage. Travaux d’histoire et d’épistémologie. Lyon: ENS editions, pp. 65-90.
BARATIN, M. et al. (eds.) (2010). Priscien. Grammaire. Livre XVII- Syntaxe, 1. Texte latin, traduction introduite et annotée par le Groupe Ars Grammatica. Paris: Vrin.
BARATIN, M. et al. (eds.) (2013). Priscien. Grammaire, Livres XIV-XV-XVI: Les invariables. Texte latin, traduction introduite et annotée par le Groupe Ars Grammatica. Paris: Vrin.
BARATIN, M. et al. (eds.) (2017). Priscien. Grammaire Livre XVIII – Syntaxe, 2. Texte latin, traduction introduite et annotée par le Groupe Ars Grammatica. Paris: Vrin.
BARATIN, M.; COLOMBAT, B.; HOLTZ, L. (2009). Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: Brepols.
BECCARI, A. J. (2018). O Livro XVII das Institutiones grammaticae de Prisciano: permanência ou descontinuidade em Tomás de Erfurt e Jeronymo Soares Barbosa. Revista Estudos Linguísticos, v. 47, n. 1, pp. 87-101.
BONNET, G. (2009). La géographie de Priscien. In: BARATIN, M., COLOMBAT, B. & HOLTZ, L. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: Brepols, pp. 19-34.
CAMERON, Alan. (2004). Poetry and Literary Culture in Late Antiquity. In: SWAIN, S. & EDWARDS, M. Approaching Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press, pp. 327-354.
CAMERON, Averil (1993). The Mediterranean World in Late Antiquity AD 395–600. Londres: Routledge.
DESBORDES, F. (2007). Latinitas: constitution et évolution d’un modèle de l’identité linguistique. In:_____. Idées grecques et romaines sur le langage. Travaux d’histoire et d’épistémologie. Lyon, ENS editions, pp. 91-106.
EDWARDS, M. (2004). Romanitas and the Church of Rome. In: SWAIN, S. & EDWARDS, M. Approaching Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press, pp. 187-210.
FORTES, F. (2012a). Sintaxe greco-romana. Tese de Doutorado. Campinas: IEL/UNICAMP.
FORTES, F. (2012b). Uso, variação e norma na tradição gramatical latina. Signum – Estudos da Linguagem 15/2, pp. 197‐214. Disponível em: http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/12543/12088, acessado em 27 jul. 2022.
FORTES, F. (2014). Comparações e contrastes entre o grego e o latim como estratégia explicativa no De constructione. Classica. Revista Brasileira de Estudos Clássicos, v. 14, pp. 31-51. Disponível em: https://revista.classica.org.br/classica/article/view/221, acessado em 27 jul. 2022.
FORTES, F. (2018). O que dizemos e o que ninguém diz: reflexões sobre uso, variação e gramaticalidade do latim a partir do De constructione, de Prisciano (séc. VI d.C.). ÁGORA – Estudos Clássicos em Debate. Aveiro-Portugal, v. 20, pp. 155-72. Disponível em: http://www2.dlc.ua.pt/classicos/8.deconstructione.pdf, acessado em 27 jul. 2022.
FORTES, F. (2019). A construção da língua greco-romana. Apolônio Díscolo e Prisciano na história do pensamento gramatical antigo. Juiz de Fora: Editora da UFJF.
GARNSEY, P. (2004). Roman Citizenship and Roman Law in the Late Empire. In: SWAIN, S. & EDWARDS, M. Approaching Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press, pp. 133-155.
GRONDEUX, A. (2009). Influences de Consentius et Priscien sur la lecture de Donat. L’exemple des res proprie significate (VIIe-IXe siècles). In: BARATIN, M., COLOMBAT, B. & HOLTZ, L. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: Brepols, pp. 445-462.
HOLTZ, L (1981). Donat et la tradition de l’enseignement grammatical. Étude sur l’Ars Donati et sa diffusion (IVe-IXe siècle) et edition critique. Paris: CNRS.
HONORÉ, T. (2004). Roman Law AD 200-400: From Cosmopolis to Rechtstaat? In: SWAIN, S. & EDWARDS, M. Approaching Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press, pp. 109-132.
JEAUNEAU, E. (1960). Deux rédactions des gloses de Guillaume de Conches sur Priscien. Recherches de théologie ancienne et médievale, 27, pp. 212-247.
KOERNER, E. F. K. (2014). Quatro décadas de historiografia linguística: estudos selecionados. Tradução de Cristina Altman et al. Braga: Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro.
KOERNER, K. (1995). Professing Linguistic Historiography. Amsterdam/Philadelphia: J. Benjamins.
LALLOT, J. (2009). Entre Apollonius et Planude: Priscien passeur. In: BARATIN, M., COLOMBAT, B. & HOLTZ, L. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: Brepols, pp. 153-166.
LEE, A. D. (2005). The Empire at War. In: MAAS, M. (ed.). The Cambridge Companion to the Age of Justinian. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 113-133.
LEMERLE, P. (1991). História de Bizâncio. São Paulo: Martins Fontes.
LOMANTO, V. (2009). Le citazioni di Varrone in Prisciano. In: BARATIN, M., COLOMBAT, B. & HOLTZ, L. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: Brepols, pp. 183-196.
LUHTALA, A. (2005). Grammar and Philosophy in Late Antiquity. Studies in the history of language sciences. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
MAAS, M. (2005). Roman Questions, Byzantine Answers: Contours of the Age of Justinian. In: ______ (ed.). The Cambridge Companion to the Age of Justinian. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3-27.
MARTORELLI, L. (Org) (2014). Greco antico nell’Occidente carolingio. Frammenti di testi attici nell’Ars di Prisciano. Zurique: OLMS.
ROBINS, R. H. (1993). The Byzantine Grammarians. Their place in history. Berlim/Nova York: Mouton de Gruyter.
ROCHETTE, B. (2007). L’enseignement du latin dans la partie hellénophone de l’Empire romain: objectifs et méthodes. In: SANCHEZ-OSTIZ, A.; GUERRA, J. B. T.; MARTÍNEZ, R. De Grecia a Roma y de Roma a Grecia. Un camino de ide y de vuelta. Esparza de Galar (Navarra): Ediciones Universidad de Navarra, pp. 47-64.
ROCHETTE, B. (2014). Vtriusque sermonis cognatio. La lexicographie bilingue à la fin de l’Antiquité. In: MARTORELLI, L. (ed.). Greco antico nell’Occidente carolingio. Frammenti di testi attici nell’Ars di Prisciano. Zurique: OLMS, pp. 3-32.
STEINHAL, H. (1890-1891). Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechen und Römern. 2. ed. Berlim: Dümmlers.
SWAIN, S. & EDWARDS, M. (2004). Approaching Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press.
SWIGGERS, P. (2010). História e Historiografia da Linguística: Status, Modelos e Classificações. Traduzido por Cristina Altman. EUTOMIA. Revista Online de Literatura e Linguística, 3 (2), http://www.Revistaeutiomia.com.br/eutomia-ano3-volume2-destaques.html
SWIGGERS, P. (2013). A historiografia da linguística: objeto, objetivos, organização. Confluência. Revista do Instituto de Lingua Portuguesa, 44-45, pp. 39-59.
VEYNE, P. (2009). O império greco-romano. Tradução de Marisa Motta. Rio de Janeiro: Elsevier.

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Copyright (c) 2022 Phaos: Revista de Estudos Clássicos