Banner Portal
Optime docuit Donatus
PDF (Português (Brasil))

Palabras clave

Prisciano
Donato
Exempla
Uso lingüístico

Cómo citar

FORTES, Fábio. Optime docuit Donatus: Prisciano discípulo de Donato?. PhaoS: Revista de Estudos Clássicos, Campinas, SP, v. 22, n. 00, p. e022007, 2022. DOI: 10.20396/phaos.v22i00.17049. Disponível em: https://econtents.bc.unicamp.br/inpec/index.php/phaos/article/view/17049. Acesso em: 19 jul. 2024.

Resumen

Aunque el gramático alejandrino Apolonium Díscolo (c. siglo. II d.C.) Recordada como el modelo gramatical más importante para Ars Prisciani, no menos importantes parecen ser también las fuentes latinas con las que Prisciano dialoga en su extensa gramática. Por lo tanto, también se podría pensar que ars donati tiene un papel en la construcción del pensamiento técnico-gramatical de Prisciano. En este artículo, pretendemos ofrecer una aproximación a las referencias directas e indirectas a Donato contenidas a lo largo de Ars Prisciani, así como analizar la forma en que Prisciano hace uso de exempla de la tradición artigráfica latina, contenida en Ars maior. Pretendemos mostrar que, al igual que el Perì syntáxeos de Apolnium Díscolo, también los manuales de Donato (especialmente ars maior) parecen tomarse como modelos para el desarrollo de la doctrina gramatical de este autor latino. Además, pretendemos mostrar que los exemplas de Donato se presentan bajo un marco teórico diverso, ya no para describir Latinitas y los fenómenos asociados a ella (como vicios y virtudes del discurso), sino para comprender el alcance del uso lingüístico (usus).

https://doi.org/10.20396/phaos.v22i00.17049
PDF (Português (Brasil))

Citas

BALLAIRA, G. (1989). Prisciano e i suoi amici. Turim: G. Giappichelli.

BALLAIRA, G. (2009). Il panegirico di Prisciano ad Anastacio. In: BARATIN, M., COLOMBAT, B & HOLTZ, L. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: BREPOLS, pp. 3-18.

BARATIN, M. (1989). La naissance de la Syntaxe a Rome. Paris, Minuit.

BARATIN, M. (1994). Sur la structure des grammaires antiques. In: DE CLERCQ, J & DESMET, P. Florilegium historiographiae linguisticae. Études d’historiographie de la linguistique et de grammaire comparée à la mémoire de Maurice Leroy. Louvain‐la‐Neuve: Peeters, pp. 143-157.

BARATIN, M. & DESBORDES, F. (2007). La ‘troisieme partie’ de l’ars grammatica. In: DESBORDES, F. Idées grecques et romaines sur le langage. Travaux d’histoire et d’épistémologie. Lyon: ENS editions, pp. 65-90.

BARATIN, M. et al. (eds.) (2010). Priscien. Grammaire. Livre XVII- Syntaxe, 1. Texte latin, traduction introduite et annotée par le Groupe Ars Grammatica. Paris: Vrin.

BARATIN, M. et al. (eds.) (2013). Priscien. Grammaire, Livres XIV-XV-XVI: Les invariables. Texte latin, traduction introduite et annotée par le Groupe Ars Grammatica. Paris: Vrin.

BARATIN, M. et al. (eds.) (2017). Priscien. Grammaire Livre XVIII – Syntaxe, 2. Texte latin, traduction introduite et annotée par le Groupe Ars Grammatica. Paris: Vrin.

BARATIN, M.; COLOMBAT, B.; HOLTZ, L. (2009). Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: Brepols.

BECCARI, A. J. (2018). O Livro XVII das Institutiones grammaticae de Prisciano: permanência ou descontinuidade em Tomás de Erfurt e Jeronymo Soares Barbosa. Revista Estudos Linguísticos, v. 47, n. 1, pp. 87-101.

BONNET, G. (2009). La géographie de Priscien. In: BARATIN, M., COLOMBAT, B. & HOLTZ, L. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: Brepols, pp. 19-34.

CAMERON, Alan. (2004). Poetry and Literary Culture in Late Antiquity. In: SWAIN, S. & EDWARDS, M. Approaching Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press, pp. 327-354.

CAMERON, Averil (1993). The Mediterranean World in Late Antiquity AD 395–600. Londres: Routledge.

DESBORDES, F. (2007). Latinitas: constitution et évolution d’un modèle de l’identité linguistique. In:_____. Idées grecques et romaines sur le langage. Travaux d’histoire et d’épistémologie. Lyon, ENS editions, pp. 91-106.

EDWARDS, M. (2004). Romanitas and the Church of Rome. In: SWAIN, S. & EDWARDS, M. Approaching Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press, pp. 187-210.

FORTES, F. (2012a). Sintaxe greco-romana. Tese de Doutorado. Campinas: IEL/UNICAMP.

FORTES, F. (2012b). Uso, variação e norma na tradição gramatical latina. Signum – Estudos da Linguagem 15/2, pp. 197‐214. Disponível em: http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/12543/12088, acessado em 27 jul. 2022.

FORTES, F. (2014). Comparações e contrastes entre o grego e o latim como estratégia explicativa no De constructione. Classica. Revista Brasileira de Estudos Clássicos, v. 14, pp. 31-51. Disponível em: https://revista.classica.org.br/classica/article/view/221, acessado em 27 jul. 2022.

FORTES, F. (2018). O que dizemos e o que ninguém diz: reflexões sobre uso, variação e gramaticalidade do latim a partir do De constructione, de Prisciano (séc. VI d.C.). ÁGORA – Estudos Clássicos em Debate. Aveiro-Portugal, v. 20, pp. 155-72. Disponível em: http://www2.dlc.ua.pt/classicos/8.deconstructione.pdf, acessado em 27 jul. 2022.

FORTES, F. (2019). A construção da língua greco-romana. Apolônio Díscolo e Prisciano na história do pensamento gramatical antigo. Juiz de Fora: Editora da UFJF.

GARNSEY, P. (2004). Roman Citizenship and Roman Law in the Late Empire. In: SWAIN, S. & EDWARDS, M. Approaching Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press, pp. 133-155.

GRONDEUX, A. (2009). Influences de Consentius et Priscien sur la lecture de Donat. L’exemple des res proprie significate (VIIe-IXe siècles). In: BARATIN, M., COLOMBAT, B. & HOLTZ, L. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: Brepols, pp. 445-462.

HOLTZ, L (1981). Donat et la tradition de l’enseignement grammatical. Étude sur l’Ars Donati et sa diffusion (IVe-IXe siècle) et edition critique. Paris: CNRS.

HONORÉ, T. (2004). Roman Law AD 200-400: From Cosmopolis to Rechtstaat? In: SWAIN, S. & EDWARDS, M. Approaching Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press, pp. 109-132.

JEAUNEAU, E. (1960). Deux rédactions des gloses de Guillaume de Conches sur Priscien. Recherches de théologie ancienne et médievale, 27, pp. 212-247.

KOERNER, E. F. K. (2014). Quatro décadas de historiografia linguística: estudos selecionados. Tradução de Cristina Altman et al. Braga: Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro.

KOERNER, K. (1995). Professing Linguistic Historiography. Amsterdam/Philadelphia: J. Benjamins.

LALLOT, J. (2009). Entre Apollonius et Planude: Priscien passeur. In: BARATIN, M., COLOMBAT, B. & HOLTZ, L. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: Brepols, pp. 153-166.

LEE, A. D. (2005). The Empire at War. In: MAAS, M. (ed.). The Cambridge Companion to the Age of Justinian. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 113-133.

LEMERLE, P. (1991). História de Bizâncio. São Paulo: Martins Fontes.

LOMANTO, V. (2009). Le citazioni di Varrone in Prisciano. In: BARATIN, M., COLOMBAT, B. & HOLTZ, L. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire de l’Antiquité aux Modernes. Turnhout-Bélgica: Brepols, pp. 183-196.

LUHTALA, A. (2005). Grammar and Philosophy in Late Antiquity. Studies in the history of language sciences. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.

MAAS, M. (2005). Roman Questions, Byzantine Answers: Contours of the Age of Justinian. In: ______ (ed.). The Cambridge Companion to the Age of Justinian. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3-27.

MARTORELLI, L. (Org) (2014). Greco antico nell’Occidente carolingio. Frammenti di testi attici nell’Ars di Prisciano. Zurique: OLMS.

ROBINS, R. H. (1993). The Byzantine Grammarians. Their place in history. Berlim/Nova York: Mouton de Gruyter.

ROCHETTE, B. (2007). L’enseignement du latin dans la partie hellénophone de l’Empire romain: objectifs et méthodes. In: SANCHEZ-OSTIZ, A.; GUERRA, J. B. T.; MARTÍNEZ, R. De Grecia a Roma y de Roma a Grecia. Un camino de ide y de vuelta. Esparza de Galar (Navarra): Ediciones Universidad de Navarra, pp. 47-64.

ROCHETTE, B. (2014). Vtriusque sermonis cognatio. La lexicographie bilingue à la fin de l’Antiquité. In: MARTORELLI, L. (ed.). Greco antico nell’Occidente carolingio. Frammenti di testi attici nell’Ars di Prisciano. Zurique: OLMS, pp. 3-32.

STEINHAL, H. (1890-1891). Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechen und Römern. 2. ed. Berlim: Dümmlers.

SWAIN, S. & EDWARDS, M. (2004). Approaching Late Antiquity. Oxford: Oxford University Press.

SWIGGERS, P. (2010). História e Historiografia da Linguística: Status, Modelos e Classificações. Traduzido por Cristina Altman. EUTOMIA. Revista Online de Literatura e Linguística, 3 (2), http://www.Revistaeutiomia.com.br/eutomia-ano3-volume2-destaques.html

SWIGGERS, P. (2013). A historiografia da linguística: objeto, objetivos, organização. Confluência. Revista do Instituto de Lingua Portuguesa, 44-45, pp. 39-59.

VEYNE, P. (2009). O império greco-romano. Tradução de Marisa Motta. Rio de Janeiro: Elsevier.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.

Derechos de autor 2022 Phaos: Revista de Estudos Clássicos

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.