Banner Portal
Três recentes edições e traduções de Petrônio
PDF

Palavras-chave

Petrônio. Satyricon. Resenha.

Como Citar

FUNARI, Pedro Paulo A. Três recentes edições e traduções de Petrônio. Phaos: Revista de Estudos Clássicos, Campinas, SP, n. 4, 2012. Disponível em: https://econtents.bc.unicamp.br/inpec/index.php/phaos/article/view/9555. Acesso em: 6 dez. 2024.

Resumo

Três edições recentes demonstram o interesse renovado e crescente por uma obra antiga sui generis como o Satiricon e a diversidade de abordagens e pontos de vista, tanto sobre o romance como sobre quais as estratégias de tradução a serem adotadas. Os três autores possuem credenciais particulares, a começar por Peter Walsh, talvez o maior especialista no romance latino, autor do clássico The Roman novel (originalmente publicado em 1970). Olivier Sers tem se notabilizado pelas edições e traduções recentes da coleção Les Belles Lettres, enquanto Sandra Braga Bianchet, professora de língua e literatura latina da UFMG, escreveu tese, defendida na USP, que resultou na edição da editora Crisálida. Apresentam, portanto, perfis diversos, que resultam em edições também variadas. Walsh utilizou-se do texto estabelecido por K. Müller, disponível na Teubner; Sers baseou-se no texto de Ernout, emendando-o, tendo servido a versão original da Belles Lettres de base também para Bianchet.

PDF
Al someter textos a PhaoS, sus autores deben ser conscientes de que, si se aprueban para publicación, la revista tendrá sobre ellos todos los derechos de autor pertinentes. Los originales no se devolver. La revista adopta la Licencia de Creative Commons internacional.

Downloads

Não há dados estatísticos.