Prazeres da literatura latina de instrução

Autores

  • Matheus Trevizam Universidade Federal de Minas Gerais

Palavras-chave:

Cato Maior. De re rustica. Literatura instrucional. Composição.

Resumo

Neste artigo, gostaríamos de exemplificar como a “literariedade”, aqui entendida como elaboração textual que ultrapassa meros intentos de utilidade informativa, faz-se visível no De re rustica de Varrão e no Cato Maior de Cícero. Contudo, no primeiro livro mencionado, podemos distinguir a preponderância da elaboração estrutural “macroscópica” e, no último, de procedimentos artísticos, sobretudo, identificados com o nível “microscópico” do estilo.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Matheus Trevizam, Universidade Federal de Minas Gerais

Professor titular - Universidade Federal de Minas Gerais

Referências

AGACHE, S. Caton le Censeur, les fortunes d’une légende. In: Chevallier, R. (org.). Colloque histoire et historiographie. Clio. Paris: Les Belles Lettres, 1980, p. 71-107.

AGACHE, S. Construction dramatique et humour dans le «Traité d’agriculture» de Varron. In: TRÉDÉ, M.; HOFFMANN, P. Le rire des anciens. Actes du colloque international (Université de Rouen, École Normale Supérieure, 11-13 janvier 1995). Paris: Presses de l’École Normale Supérieure, 1998, p. 201-230.

ALFONSI, L. La composizione del «De senectute» ciceroniano. In: Studi in onore di Salvatore Santangelo. Siculorum Gymnasium: rassegna della Facoltà di Lettere dell’Università di Catania. Catania: Biblioteca della Facoltà di Lettere e Filosofia, 1955, p. 429-454.

ANDRÉ, J.-M. La philosophie à Rome. Paris: Presses Universitaires de France, 1977.

ARISTOTE. Poétique. Texte établi et traduit par J. Hardy. Paris: Les Belles Lettres, 1990.

ARISTOTE. I frammenti dei dialoghi. A cura di R. Laurenti. Napoli: Loffredo, 1987.

ARISTÓTELES; HORÁCIO; LONGINO. A poética clássica. Tradução de Jaime Bruna. São Paulo: Cultrix, 1995.

ASTIN, A. E. Cato the Censor. Oxford: Clarendon Press, 1978.

AUVRAY-ASSAYAS, C. Cicéron. Paris: Les Belles Lettres, 2006.

BARTON, A. The names of comedy. Oxford: Clarendon Press, 1990.

BLANDENET, M. Le savoir agronomique et sa trasmition à Rome à la fin de la République. Camenulae. N. 3, p. 1-19, juin 2009.

BLANK, D. Varro and the epistemological status of etymology. Histoire, épistémologie, langage. Paris, vol. XXX, n. 1, p. 49-73, 2008.

BOISSIER, G. Étude sur la vie et les ouvrages de M. T. Varron. Paris: Hachette, 1861.

CARIA, F. de. Cicerone “Cato Maior” 6-8 e Platone “RSP”. 328e-330a. Vichiana. Napoli, fasc. I-II, p. 219-226.

CATON. De l’agriculture. Texte établi, traduit et commenté par Raoul Goujard. Paris: Les Belles Lettres, 1975.

CICERO. Cato Maior de Senectute. Edited and commented by J. G. F. Powell. Cambridge: University Press, 2004.

CICERO. Cato Maior de Senectute. A cura di Vittorio d’Agostino. Società Editrice Internazionale, 1977.

CICERO. De la divination. Traduit et commenté par Gérard Freyburger et John Scheid. Paris: Les Belles Lettres, 2004.

CICERO. De la vieillesse. Texte établi et traduit par Pierre Wuilleumier, introduction, notes et annexe de Jean-Noël Robert. Paris: Les Belles Lettres, 2003.

CICERO. De l’orateur. Texte établi et traduit par E. Courbaud. Paris: Les Belles Lettres, 1922. Livre II.

CICERO. Opere retoriche. A cura di Enrica Malcovati, Giannicola Barone e Filippo Cancelli. Milano: Mondadori, 2007.

CLAY, D. The origins of socratic dialogue. In: Waerdt, P. A. V. (org.). The socratic movement. Ithaca/ London: Cornell University Press, 1994, p. 26-33.

COLEMAN-NORTON, P. R. Resemblances between Cicero’s “Cato Maior” and “Laelius”. The Classical Weekly. New York, vol. XLI, n. 14, p. 210-216, 1948.

CONTE, G. B. Latin literature. A history. Translated by Joseph B. Solodow, revised by Don Fowler and Glenn W. Most. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1994.

DALZELL, A. The criticism of didactic poetry. Essays on Lucretius, Virgil and Ovid. Toronto/ Buffalo/ London: University of Toronto Press, 1996.

DELLA CORTE, F. Catone Censore. La vita e la fortuna. Firenze: La Nuova Italia Scientifica, 1969.

DELLA CORTE, F. Varrone. Il terzo gran lume romano. Genova: Publicazioni dell’Istituto Universitario di Magistero, 1954.

EAGLETON, T. Literary theory. An introduction. Oxford: Basil Blackwell, 1983.

ÉTIENNE, R. La volière cosmique de Varron à “Casinum” (Italie). Revue des études anciennes. Paris, tome CVIII, p. 229-312, 2006.

GAILLARD, S.; MARTIN, R. Les genres littéraires à Rome. Paris: Nathan/ Scodel,1990.

GLARE, P. W. et al. (ed.). Oxford Latin dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1968.

GRIMAL, P. Cicéron. Paris: Fayard, 1986.

HEURGON, J. L’effort de style de Varron dans les «Res rusticae». Revue de Philologie. Paris, vol. XXIV, p. 58-71, 1950.

HEURGON, J. Introduction. In: Varron. Économie rurale. Livre I. Texte établi, traduit et commenté par Jacques Heurgon. Paris: Les Belles Lettres, 2003, p. 7-85.

HIRZEL, R. Der Dialog. Erster Theil. Leipzig: Verlag von S. Hirzel, 1895.

HUTCHINSON, G. O. Read the instructions: didactic poetry and didactic prose.Classical Quarterly. Vol. LIX, n. 1,p. 196–211, 2009.

JAEGER, W. Homero como educador. In: JAEGER, W. Paideia. A formação do homem grego. Tradução de Artur M. Parreira. São Paulo: Martins Fontes, 1995, p. 61-84.

JAKOBSON, R. Linguistique et poétique. In: JAKOBSON, R. Essais de linguistique générale. I. Les fondations du langage. Paris: Les Éditions de Minuit, 2003, p. 209-248.

JEFFERSON, A. Russian formalism. In: JEFFERSON, A.; ROBEY, D. (org.). Modern literary theory. A comparative introduction. London: Batsford Academic and Educational, 1984, p. 16-37.

KAMM, A. The Romans. An introduction. London/ New York: Routledge, 2008.

KOLENDO, J. Il contadino. In: Giardina, A. (org.). L’uomo romano. Roma/ Bari: Laterza, 1993, p.217-232.

KRONENBERG, L. Allegories of farming from Greece and Rome. Philosophical satire in Xenophon, Varro and Virgil. Cambridge: University Press, 2009.

KUMANIECKI, C. Cicerone e Varrone: storia di uma conscenza. Athenaeum. Pavia, vol. XL, p. 221-243, 1962.

LAUGHTON, E. Humour in Varro. In: Collart, J. (org.). Varron. Grammaire antique et stylistique latine. Paris: Les Belles Lettres, 1978, p. 105-111.

LIVY. Ab urbe condita. With an English translation by B. O. Foster, Ph.D. Cambridge, Massachusetts/ London, England: Harvard University Press/ Heinemann, 1998. Vol. I.

MACKENDRICK, P. The philosophical books of Cicero. London: Duckworth, 1989.

MAROUZEAU, J. Traité de stylistique latine. Paris: Les Belles Lettres, 1946.

MARQUES JR., I. N. O riso segundo Cícero e Quintiliano: tradução e comentários de “De Oratore”, livro II, 216-291 (“De ridiculis”) e da Institutio Oratoria, livro IV, 3 (“De risu”). Dissertação de mestrado inédita. São Paulo: FFLCH-USP, 2008.

MARTIN, R. Recherches sur les agronomes latins et leurs conceptions économiques et sociales. Paris: Les Belles Lettres, 1971.

MEISSNER, B. Die technologische Fachliteratur der Antike. Struktur, Überlieferung und Wirkung technischen Wissens in der Antike (ca. 400 v. Chr. – ca. 500 n. Chr.). Berlin: Akademie Verlag, 1999.

MIGUEL, L. A. H. Varrón. Madrid: Clásicas, 2000.

NARDUCCI, E. Il “Cato Maior”, o la vecchiezza dell’aristocrazia romana. Quaderni di storia. Bari, anno VIII, n. 16, p. 129-142, 1984a.

NARDUCCI, E. Il comportamento in pubblico (Cicerone, “De officiis”, I 126-149). Maia. Fasc. I, anno XXXVI, p. 203-229, Gennaio/ Aprile 1984b.

NORDEN, E. La prosa d’arte Antica. A cura di Benedetta H. Campana. Roma: Salerno Editrice, s.d. Tomo I.

OTIS, B. Virgil. A study in civilized poetry. Norman: University of Oklahoma Press, 1995.

PARKIN, T. G. Old age in the Roman world. Baltimore/ London: The Johns Hopkins University Press, 2003.

PERNOT, L. La rhétorique dans l’Antiquité. Paris: Le Livre de Poche, 2000.

PERUTELLI, A. Il texto come maestro. In: Cavallo, G.et alii. (org.). Lo spazio letterario di Roma antica. Roma: Salerno Editrice, 1989. Vol. I, p. 277-310.

PIMENTEl, C. S. Catão Censor. Lisboa: Inquérito, 1997.

POCCETTI, P. Un animal au centre du monde. Le cochon dans l’Antiquité italique et romaine. Schedae. Caen, fasc. I, n. 8, p. 125-142, 2009.

POWELL, J. G. F. Introduction. In: Cicero. Cato Maior de Senectute. Edited and commented by J. G. F. Powell. Cambridge: University Press, 2004, p. 1-30ss.

RABBIE, E. Wit and humor in Roman rhetoric. In: Dominik, W.; Hall, J. (org.). A companion to Roman rhetoric. Malden, Mass./ Oxford/ Carlton, Victoria: Blackwell Publishing, 2007, p. 207-217.

ROBERT, J.-N. Caton ou le citoyen. Paris: Les Belles Lettres, 2002.

ROBERT, J.-N. Introduction. In: Cicéron. De la vieillesse. Texte établi et traduit par P. Wuilleumier, introduction, notes et annexes de Jean-Noël Robert. Paris: Les Belles Lettres, 2003, p. VII-XXV.

ROBERT, J.-N. La vie à la campagne dans l’Antiquité Romaine. Paris: Les Belles Lettres, 1985.

ROBERT, J.-N. Les plaisirs à Rome. Paris: Petite Bibliothèque Payot, 2001.

RUCH, M. Évolution du dialogue platonicien. In: RUCH, M. Le préambule dans les oeuvres philosophiques de Cicéron. Paris: Les Belles Lettres, 1958, p. 31-38.

SAINT-DENIS, E. de. Caton l’ancien vu par Cicéron. L’information littéraire. Paris, année VIII, n. 1, p. 93-100, 1956.

SAINT-DENIS, E. Syntaxe du latin parlé dans les “Res rusticae” de Varron. Revue de Philologie. Paris, année et tome XXI, p. 141-162, 1947.

SALMERÓN, J. I. C. Introducción al “De rerum rusticarum”. In: VARRÓN. Rerum rusticarum libri III. Traducción y comentarios de José Ignácio Cubero Salmerón. Sevilla: Junta de Andalucía, 2010, p. 10-37.

SANT’ANNA MARTINS, N. Introdução à estilística. São Paulo: Edusp, 2005.

SARAIVA, F. R. S. Novíssimo dicionário latino-português. Rio de Janeiro/ Belo Horizonte: Garnier, 1993.

SCIVOLETTO, N. Le “praelocutiones” di Varrone nei “Rerum Rusticarum Libri”. In: SANTINI, C.; SCIVOLETTO, N. (org.). Prefazioni, prologhi, proemi di opere tecnico-scientifiche latine. Roma: Herder, 1992. Vol. II, p. 733-747.

TEJERA, A. D. Aristóteles. In: López-Férez, J. A. (org.). História de la Literatura griega. Madrid: Cátedra, 2000,p. 682-736.

TRAGLIA, A. Osservazioni su Catone prosatore. Latomus. Revue d’Études Latines. Bruxelles, vol. CLXXXVII, p. 344-359, 1985.

TRAGLIA, A. Le “Res rusticae” di Varrone come opera letteraria. Cultura e scuola. Roma, n. XCIV, p. 89-97, 1985.

TREVIZAM, M. A atenção de Varrão às palavras no livro III do “De re rustica”. Humanitas. Coimbra, vol. LXIII, p. 355-371, 2011.

TREVIZAM, M. A face gramatical de Varrão em “De re rustica” II. Aletria. Belo Horizonte, vol. XIX, n. 3, p. 89-101, 2009.

TREVIZAM, M. Das especulações etimológicas antigas: as contribuições de Platão e Varrão. Classica. Belo Horizonte, vol. XV/ XVI, p. 179-188, 2002-2003.

TREVIZAM, M. O “De re rustica” II de Varrão reatino e a comédia greco-romana: analogias. Caligrama. Belo Horizonte, vol. XV, n. 1, p. 229-251, 2010.

TREVIZAM, M. Linguagem e interpretação na Literatura agrária latina. Tese de doutoramento inédita. Campinas: IEL-UNICAMP, 2006.

TREVIZAM, M. Religião romana nos livros iniciais do “De re rustica” varroniano. Nuntius Antiquus. Belo Horizonte, n. 4, p. 55-70, 2009.

VARRÓN. De lingua Latina. Introducción, traducción y notas de M. A. M. Casquero. Barcelona/ Madrid: Ánthropos/ Ministerio de la Educación y Ciencia, 1990.

VARRÓN. Économie rurale. Livre I. Texte établi, traduit et commenté par J. Heurgon Paris: Les Belles Lettres, 2003.

VARRÓN. Économie rurale. Livre II. Texte établi, traduit et commenté par C. Guiraud. Paris: Les Belles Lettres, 2003.

VARRÓN. Économie rurale. Livre III. Texte établi, traduit et commenté par C. Guiraud. Paris: Les Belles Lettres, 1997.

VASCONCELLOS, P. S. de. Duas traduções poéticas da “Eneida”: Barreto Feio e Odorico Mendes. In: SANTOS, M. M. dos. (org.). 2º. Simpósio de Estudos Clássicos da USP. São Paulo: Humanitas/ FAPESP, 2007, p. 91-110.

VENINI, P. La vecchiaia nel “De senectute” de Cicerone. Athenaeum. Pavia, vol. XXXVIII, p. 98-117, 1960.

VIRGILE. Géorgiques. Texte traduit par E. de Saint-Denis. Introduction, notes et postface de J. Pigeaud. Paris: Les Belles Lettres, 1998.

VIRGILE. As “Geórgicas”. Trasladadas a portuguez por A. F. de Castilho. São Paulo: Heros, 1930.

VIRGILE. Eneida. Tradução de Manuel Odorico Mendes. E-books, 2005.

VIRGILE. Eneida. Tradução e notas de Odorico Mendes. Campinas/ São Paulo: UNICAMP/ Ateliê Editorial, 2005.

VIRGILE. Eneide. Introduzione di Antonio La Penna, traduzione e note di Riccardo Scarcia. Milano: Rizzoli, 2002.

WILKINSON, L. P. The “Georgics” of Virgil. A critical survey. Norman: University of Oklahoma Press, 1997.

XENOPHON. Oeconomicus. A social and historical commentary. Translation, introduction and commentary by Sarah B. Pomeroy. Oxford: Clarendon Press, 1995.

Downloads

Publicado

2013-02-25

Como Citar

Trevizam, M. (2013). Prazeres da literatura latina de instrução. Phaos: Revista De Estudos Clássicos, 10(10). Recuperado de https://econtents.bc.unicamp.br/inpec/index.php/phaos/article/view/9495

Edição

Seção

Artigos

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)