Resumo
Este ensaio busca explorar a poética da obra fotográfica do nipo-brasileiro Haruo Ohara. Particularmente, pretende-se, por um lado, demonstrar a aproximação de suas fotografias com o poema japonês haikai. E, por outro, referir essas imagens, a um só tempo, como incidente e biografema, isto é, um fragmento de vida que cai diante da objetiva.
Referências
ATLAN, Corine & BIANU, Zéno. Haïku du XXe siècle. Le poème court japonais d’aujourd’hui. Paris: Gallimard, 2007.
BARTHES, Roland. Roland Barthes por Roland Barthes. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Estação Liberdade, 2003.
______. A preparação do romance. Vol. I: Da vida à obra. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
______. Sade, Fourier, Loyola. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
______. Le lexique de l’auteur. Séminaire à l’École Pratique des Hautes Études 1973-1974. Suivi de fragments inédits du Roland Barthes par Roland Barthes. Paris: Seuil, 2010.
BASHÔ; KOBAYASHI, Issa & MASAOKA, Shiki. L’art du haïku. Pour une philosophie de l’instant. Paris: Belfond, 2009.
COUCHOUD, Paul-Louis. Le Haïkaï: les épigrammes lyriques du Japon. Paris: La Table Ronde, 2003.
FOREST, Philippe. Haïkus, etc.; 43 secondes. Nantes: Cecile Defaut, 2012.
FORTE, Manuel-Lourenço & RIBEIRO, Manuel Pinto. O Ocidente e a poética esquiva do haiku. Lisboa: Vega, 1995.
GUMBRECHT, Hans Ulrich. Produção de presença. O que o sentido não consegue transmitir. Tradução de Ana Isabel Soares. Rio de Janeiro: Contracampo/Editora PUC-Rio, 2010.
KATO, Shuichi. Tempo e espaço na cultura japonesa. Tradução de Neide Nagae e Fernando Chamas. São Paulo: Estação Liberdade, 2012.
KRISTEVA, Julia. Introdução à semanálise. Tradução de Lúcia Helene França Ferraz. São Paulo: Perspectiva, 1974.
LOSNAK, Marcos & IVANO, Rogério. Lavrador de imagens: uma biografia de Haruo Ohara. Londrina: S. H. Ohara, 2003.
MERLEAU-PONTY, Maurice. O olho e o espírito. In: Os Pensadores. Tradução de Marilene Chauí. São Paulo: Cultrix, 1980.
NAKAGAWA, Hisayasu. Introdução à cultura japonesa. Ensaio de antropologia recíproca. Tradução de Estela dos Santos Abreu. São Paulo: Martins Fontes, 2008.
ROCHE, Denis. La Disparition des lucioles. Réflexions sur l’acte photographique. Paris: Seuil, 2016.
WATTS, Alain. O budismo zen. Tradução de Carlos Grifo. Lisboa: Editora Presença, 1960.
BARTHES, Roland. Roland Barthes por Roland Barthes. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Estação Liberdade, 2003.
______. A preparação do romance. Vol. I: Da vida à obra. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
______. Sade, Fourier, Loyola. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
______. Le lexique de l’auteur. Séminaire à l’École Pratique des Hautes Études 1973-1974. Suivi de fragments inédits du Roland Barthes par Roland Barthes. Paris: Seuil, 2010.
BASHÔ; KOBAYASHI, Issa & MASAOKA, Shiki. L’art du haïku. Pour une philosophie de l’instant. Paris: Belfond, 2009.
COUCHOUD, Paul-Louis. Le Haïkaï: les épigrammes lyriques du Japon. Paris: La Table Ronde, 2003.
FOREST, Philippe. Haïkus, etc.; 43 secondes. Nantes: Cecile Defaut, 2012.
FORTE, Manuel-Lourenço & RIBEIRO, Manuel Pinto. O Ocidente e a poética esquiva do haiku. Lisboa: Vega, 1995.
GUMBRECHT, Hans Ulrich. Produção de presença. O que o sentido não consegue transmitir. Tradução de Ana Isabel Soares. Rio de Janeiro: Contracampo/Editora PUC-Rio, 2010.
KATO, Shuichi. Tempo e espaço na cultura japonesa. Tradução de Neide Nagae e Fernando Chamas. São Paulo: Estação Liberdade, 2012.
KRISTEVA, Julia. Introdução à semanálise. Tradução de Lúcia Helene França Ferraz. São Paulo: Perspectiva, 1974.
LOSNAK, Marcos & IVANO, Rogério. Lavrador de imagens: uma biografia de Haruo Ohara. Londrina: S. H. Ohara, 2003.
MERLEAU-PONTY, Maurice. O olho e o espírito. In: Os Pensadores. Tradução de Marilene Chauí. São Paulo: Cultrix, 1980.
NAKAGAWA, Hisayasu. Introdução à cultura japonesa. Ensaio de antropologia recíproca. Tradução de Estela dos Santos Abreu. São Paulo: Martins Fontes, 2008.
ROCHE, Denis. La Disparition des lucioles. Réflexions sur l’acte photographique. Paris: Seuil, 2016.
WATTS, Alain. O budismo zen. Tradução de Carlos Grifo. Lisboa: Editora Presença, 1960.
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright (c) 2018 Studium
Downloads
Não há dados estatísticos.