Gramsci e o “problema da tradutibilidade” na filosofia da práxis
PDF

Palavras-chave

Tradutibilidade
Filosofia da práxis
Particularidade
Mediação

Como Citar

SILVEIRA JÚNIOR, Adilson Aquino. Gramsci e o “problema da tradutibilidade” na filosofia da práxis. Crítica Marxista, Campinas, SP, v. 22, n. 40, p. 63–82, 2015. DOI: 10.53000/cma.v22i40.19207. Disponível em: https://econtents.bc.unicamp.br/inpec/index.php/cma/article/view/19207. Acesso em: 30 jun. 2024.

Resumo

O artigo visa apreender o tratamento fornecido por Antônio Gramsci à questão da “tradutibilidade” nos seus artigos jornalísticos, escritos políticos e notas carcerárias. O autor formula e desenvolve, ainda que de modo fragmentário e aproximativo, problemas medulares da filosofia da práxis, nos planos teórico e prático. Tal sistematização é resultado de uma pesquisa bibliográfica que abrangeu, fundamentalmente, o conjunto dos Cadernos do cárcere e dos Escritos pré-carcerários. Foram consultados, ainda, estudos de intérpretes gramscianos sobre o tema referido. Os textos de Marx e Engels suscitados nos materiais em análise demandaram também algumas considerações. O problema da “tradutibilidade” desdobra-se em duas vias, apresentando-se, ora como um “cânone de investigação histórica” próprio do marxismo, ora como um “critério de intervenção prática” inerente ao socialismo revolucionário.

https://doi.org/10.53000/cma.v22i40.19207
PDF

Referências

BIANCHI, A. O laboratório de Gramsci: filosofia, história e política. São Paulo: Alameda, 2008.

BOOTHMAN, D. Traducibilità e processi traduttivi. Un caso: A. Gramsci linguista. Perugia: Guerra Edizioni, 2004.

CLAUDÍN, F. A crise do movimento comunista. São Paulo, Expressão Popular, 2013.

COELHO, E. Uma esquerda para o capital: crise do marxismo e mudanças nos projetos políticos dos grupos dirigentes do PT (1979-1998). Tese (Doutorado em História) – Universidade Federal Fluminense, UFF, 2005.

COUTINHO, C. N. De Rousseau a Gramsci: ensaios de teoria política. São Paulo: Boitempo, 2011.

COUTINHO, C. N. Gramsci: um estudo sobre seu pensamento político. 2.ed. Rio de Janeiro: Campus, 1999.

DIAS, E. F. Revolução passiva e modo de vida: ensaios sobre as classes subalternas, o capitalismo e a hegemonia. São Paulo: Sundermann, 2012.

ENGELS, F. As guerras camponesas na Alemanha. In: A Revolução antes da Revolução I. 2.ed. São Paulo, Expressão Popular, 2010.

FIORI, G. A vida de Antonio Gramsci. Tradução de Sergio Lamarão. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1979.

GERRATANA, Valentino. Introdução. In: GRAMSCI, Antônio. Cuadernos de la cárcel. 2.ed. Edición crítica del Instituto Gramsci a cargo de Valentino Gerratana. Puebla: Ediciones Era, 1999 (Tomo 1).

GÓES, Camila Massaro de. Antonio Gramsci e os Subaltern Studies: uma investigação sobre os conceitos de hegemonia e subalterno. IV Colóquio Internacional Marx e os Marxismos, Universidade de São Paulo, 12 a 16 de setembro de 2011. Disponível em: <http://www.uff.br/niepmarxmarxismo/MManteriores/MM2011/TrabalhosPDF/ AMC121F.pdf>. Acesso em: 15/1/2014.

GRAMSCI, A. Cadernos do cárcere: introdução ao estudo da filosofia e a filosofia de Benedetto Croce. 5.ed. Tradução de Carlos Nelson Coutinho com a colaboração de Luiz Sergio Henriques e Marco Aurélio Nogueira. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2011a. v.1.

GRAMSCI, A. Cadernos do cárcere: Os intelectuais. O princípio educativo. Jornalismo. 6.ed. Tradução de Carlos Nelson Coutinho com a colaboração de Luiz Sergio Henriques e Marco Aurélio Nogueira. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2011b. v.2.

GRAMSCI, A. Cadernos do cárcere: notas sobre o Estado e a Política. Tradução de Carlos Nelson Coutinho com a colaboração de Luiz Sergio Henriques e Marco Aurélio Nogueira. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2007. v.3.

GRAMSCI, A. Cadernos do cárcere: O Risorgimento. Notas sobre a história da Itália. Tradução de Luiz Sergio Henriques com a colaboração de Carlos Nelson Coutinho e Marco Aurélio Nogueira. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2002. v.5.

GRAMSCI, A. Cadernos do cárcere: Literatura. Folclore. Gramática. Apêndices: variantes e índices. 2.ed. Tradução de Carlos Nelson Coutinho com a colaboração de Luiz Sergio Henriques e Marco Aurélio Nogueira. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2011c. v.6.

GRAMSCI, A. Escritos políticos. Tradução de Carlos Nelson Coutinho Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2004a. v.1.

GRAMSCI, A. Escritos políticos. Tradução de Carlos Nelson Coutinho Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2004b. v.2.

GRAMSCI, A. Cuadernos de la cárcel. Edición crítica del Instituto Gramsci a cargo de Valentino Gerratana. Puebla: Ediciones Era, 1984 (Tomo 3).

GRAMSCI, A. Cartas do cárcere. Tradução de Luiz Sergio Henriques. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2005. v.2.

HOBSBAWM, E. Era dos extremos: o breve século XX – 1914-1991. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.

IVES, P. Language and Hegemony in Gramsci. London: Pluto Press. 2004.

IVES, P.; LACORTE, R.(orgs.). Gramsci, Language, and Translation. Lexington Books: Lanham MD, 2010.

LACORTE, R.; SILVA, P. T.; FRANÇA, M. J.; LEITÃO, S. Sobre a “Tradutibilidade” de Gramsci e algumas transformações sociais na Itália e no Brasil. Revista Virtual – ENCONTROS com a FILOSOFIA, n.2, 2013. Disponível em: < http:/ /em-fil.net/ conteudo/index_002_rocco.php>. Acesso em: 15/1/2014.

LÊNIN, V. I. Obras escogidas. Edições progresso: Moscou, 1961. (Tomo III).

LEPRE, A. O prisioneiro: vida e obra de Antonio Gramsci. São Paulo: Record, 2001.

LO PIPARO, F. The Linguistic Roots of Gramsci’s Non-Marxism. In: IVES, P.; LACORTE, R. (orgs.). Gramsci, Language, and Translation. Lexington Books: Lanham MD, p.19-28, 2010.

LO PIPARO, F.. A linguística e o não marxismo de Gramsci. Tradução de Josimar Teixeira. Site Gramsci e o Brasil, 2008. Disponível em <http://www.acessa.com/ gramsci/?page=visualiz ar&id=941>. Acesso em: 15/1/2014.

LO PIPARO, F.. Lingua, intellettuali, egemonia in Gramsci. Roma/Bari: Laterza, 1979.

MARTINS, M. F. Marx, Gramsci e o conhecimento: ruptura ou continuidade?. Campinas: Autores Associados; Americana: Unisal, 2008. (Col. Educação Contemporânea.)

MARX, K. Crítica da filosofia do direito de Hegel. Tradução de Rubens Enderle e Leonardo de Deus. 2.ed. São Paulo: Boitempo, 2010.

MARX, K. O 18 Brumário de Luís Bonaparte. In: ____. A revolução antes da revolução II. São Paulo: Expressão Popular, 2008.

MARX, K.; ENGELS, F. Ideologia alemã. Tradução de Rubens Enderle, Nélio Schneide e Luciano Cavini Martorano. São Paulo: Boitempo, 2007.

MARX, K.; ENGELS, F. A sagrada família. Tradução de Marcelo Bakes. São Paulo: Boitempo, 2003.

MARX, K.; ENGELS, Friedrich. Sobre a literatura e a arte. 4.ed. Lisboa, Estampa, 1974.

MÉSZÁROS, I. Filosofia, ideologia e ciência social. Tradução de Ester Vaisman. São Paulo: Boitempo, 2008.

PASSOS, R. D. F. dos. Gramsci e a teoria crítica das relações internacionais. Revista Novos Rumos, v.50, n.2, 2013. Disponível em: <http://www2.marilia.unesp.br/revistas/index.php/novosrumos/article/view/3462>. Acesso em: 15/1/2014.

REIS, C. A questão da “tradução” no pensamento gramsciano. V Colóquio Internacional Marx & Engels, São Paulo, novembro de 2007. Disponível em:

Claudio_Reis.pdf>. Acesso em: 15/1/2014.

Creative Commons License
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright (c) 2015 Adilson Aquino Silveira Júnior

Downloads

Não há dados estatísticos.