Gramsci and the “translatability problem” in the philosophy of praxis
PDF (Português (Brasil))

Keywords

Translatability
Philosophy of praxis
Particularity
Mediation

How to Cite

SILVEIRA JÚNIOR, Adilson Aquino. Gramsci and the “translatability problem” in the philosophy of praxis. Crítica Marxista, Campinas, SP, v. 22, n. 40, p. 63–82, 2015. DOI: 10.53000/cma.v22i40.19207. Disponível em: https://econtents.bc.unicamp.br/inpec/index.php/cma/article/view/19207. Acesso em: 17 jul. 2024.

Abstract

The article aims to apprehend the treatment provided by Antonio Gramsci to the question of “translatability” in their newspaper articles, political writings and prison notes. The author delineates and develops – albeit fragmentary and approximately – medullary problems of the philosophy of praxis, in the theoretical and practical levels. Such sistematization is a result of a literature search covering fundamentally the whole of the Prison notebooks and Pre-prison Writings. Were also consulted studies of gramscian interpreters on the said subject. The texts of Marx and Engels raised in materials of analysis also demanded some considerations. The problem of “translatability” unfolds in two ways, presenting itself either as a “canon of historical research” of marxism, either as “criterion for practical intervention” inherent of the revolutionary socialism.

https://doi.org/10.53000/cma.v22i40.19207
PDF (Português (Brasil))

References

BIANCHI, A. O laboratório de Gramsci: filosofia, história e política. São Paulo: Alameda, 2008.

BOOTHMAN, D. Traducibilità e processi traduttivi. Un caso: A. Gramsci linguista. Perugia: Guerra Edizioni, 2004.

CLAUDÍN, F. A crise do movimento comunista. São Paulo, Expressão Popular, 2013.

COELHO, E. Uma esquerda para o capital: crise do marxismo e mudanças nos projetos políticos dos grupos dirigentes do PT (1979-1998). Tese (Doutorado em História) – Universidade Federal Fluminense, UFF, 2005.

COUTINHO, C. N. De Rousseau a Gramsci: ensaios de teoria política. São Paulo: Boitempo, 2011.

COUTINHO, C. N. Gramsci: um estudo sobre seu pensamento político. 2.ed. Rio de Janeiro: Campus, 1999.

DIAS, E. F. Revolução passiva e modo de vida: ensaios sobre as classes subalternas, o capitalismo e a hegemonia. São Paulo: Sundermann, 2012.

ENGELS, F. As guerras camponesas na Alemanha. In: A Revolução antes da Revolução I. 2.ed. São Paulo, Expressão Popular, 2010.

FIORI, G. A vida de Antonio Gramsci. Tradução de Sergio Lamarão. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1979.

GERRATANA, Valentino. Introdução. In: GRAMSCI, Antônio. Cuadernos de la cárcel. 2.ed. Edición crítica del Instituto Gramsci a cargo de Valentino Gerratana. Puebla: Ediciones Era, 1999 (Tomo 1).

GÓES, Camila Massaro de. Antonio Gramsci e os Subaltern Studies: uma investigação sobre os conceitos de hegemonia e subalterno. IV Colóquio Internacional Marx e os Marxismos, Universidade de São Paulo, 12 a 16 de setembro de 2011. Disponível em: <http://www.uff.br/niepmarxmarxismo/MManteriores/MM2011/TrabalhosPDF/ AMC121F.pdf>. Acesso em: 15/1/2014.

GRAMSCI, A. Cadernos do cárcere: introdução ao estudo da filosofia e a filosofia de Benedetto Croce. 5.ed. Tradução de Carlos Nelson Coutinho com a colaboração de Luiz Sergio Henriques e Marco Aurélio Nogueira. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2011a. v.1.

GRAMSCI, A. Cadernos do cárcere: Os intelectuais. O princípio educativo. Jornalismo. 6.ed. Tradução de Carlos Nelson Coutinho com a colaboração de Luiz Sergio Henriques e Marco Aurélio Nogueira. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2011b. v.2.

GRAMSCI, A. Cadernos do cárcere: notas sobre o Estado e a Política. Tradução de Carlos Nelson Coutinho com a colaboração de Luiz Sergio Henriques e Marco Aurélio Nogueira. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2007. v.3.

GRAMSCI, A. Cadernos do cárcere: O Risorgimento. Notas sobre a história da Itália. Tradução de Luiz Sergio Henriques com a colaboração de Carlos Nelson Coutinho e Marco Aurélio Nogueira. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2002. v.5.

GRAMSCI, A. Cadernos do cárcere: Literatura. Folclore. Gramática. Apêndices: variantes e índices. 2.ed. Tradução de Carlos Nelson Coutinho com a colaboração de Luiz Sergio Henriques e Marco Aurélio Nogueira. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2011c. v.6.

GRAMSCI, A. Escritos políticos. Tradução de Carlos Nelson Coutinho Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2004a. v.1.

GRAMSCI, A. Escritos políticos. Tradução de Carlos Nelson Coutinho Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2004b. v.2.

GRAMSCI, A. Cuadernos de la cárcel. Edición crítica del Instituto Gramsci a cargo de Valentino Gerratana. Puebla: Ediciones Era, 1984 (Tomo 3).

GRAMSCI, A. Cartas do cárcere. Tradução de Luiz Sergio Henriques. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2005. v.2.

HOBSBAWM, E. Era dos extremos: o breve século XX – 1914-1991. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.

IVES, P. Language and Hegemony in Gramsci. London: Pluto Press. 2004.

IVES, P.; LACORTE, R.(orgs.). Gramsci, Language, and Translation. Lexington Books: Lanham MD, 2010.

LACORTE, R.; SILVA, P. T.; FRANÇA, M. J.; LEITÃO, S. Sobre a “Tradutibilidade” de Gramsci e algumas transformações sociais na Itália e no Brasil. Revista Virtual – ENCONTROS com a FILOSOFIA, n.2, 2013. Disponível em: < http:/ /em-fil.net/ conteudo/index_002_rocco.php>. Acesso em: 15/1/2014.

LÊNIN, V. I. Obras escogidas. Edições progresso: Moscou, 1961. (Tomo III).

LEPRE, A. O prisioneiro: vida e obra de Antonio Gramsci. São Paulo: Record, 2001.

LO PIPARO, F. The Linguistic Roots of Gramsci’s Non-Marxism. In: IVES, P.; LACORTE, R. (orgs.). Gramsci, Language, and Translation. Lexington Books: Lanham MD, p.19-28, 2010.

LO PIPARO, F.. A linguística e o não marxismo de Gramsci. Tradução de Josimar Teixeira. Site Gramsci e o Brasil, 2008. Disponível em <http://www.acessa.com/ gramsci/?page=visualiz ar&id=941>. Acesso em: 15/1/2014.

LO PIPARO, F.. Lingua, intellettuali, egemonia in Gramsci. Roma/Bari: Laterza, 1979.

MARTINS, M. F. Marx, Gramsci e o conhecimento: ruptura ou continuidade?. Campinas: Autores Associados; Americana: Unisal, 2008. (Col. Educação Contemporânea.)

MARX, K. Crítica da filosofia do direito de Hegel. Tradução de Rubens Enderle e Leonardo de Deus. 2.ed. São Paulo: Boitempo, 2010.

MARX, K. O 18 Brumário de Luís Bonaparte. In: ____. A revolução antes da revolução II. São Paulo: Expressão Popular, 2008.

MARX, K.; ENGELS, F. Ideologia alemã. Tradução de Rubens Enderle, Nélio Schneide e Luciano Cavini Martorano. São Paulo: Boitempo, 2007.

MARX, K.; ENGELS, F. A sagrada família. Tradução de Marcelo Bakes. São Paulo: Boitempo, 2003.

MARX, K.; ENGELS, Friedrich. Sobre a literatura e a arte. 4.ed. Lisboa, Estampa, 1974.

MÉSZÁROS, I. Filosofia, ideologia e ciência social. Tradução de Ester Vaisman. São Paulo: Boitempo, 2008.

PASSOS, R. D. F. dos. Gramsci e a teoria crítica das relações internacionais. Revista Novos Rumos, v.50, n.2, 2013. Disponível em: <http://www2.marilia.unesp.br/revistas/index.php/novosrumos/article/view/3462>. Acesso em: 15/1/2014.

REIS, C. A questão da “tradução” no pensamento gramsciano. V Colóquio Internacional Marx & Engels, São Paulo, novembro de 2007. Disponível em:

Claudio_Reis.pdf>. Acesso em: 15/1/2014.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright (c) 2015 Adilson Aquino Silveira Júnior

Downloads

Download data is not yet available.