Banner Portal
Prazeres da literatura latina de instrução
PDF

Palavras-chave

Cato Maior. De re rustica. Literatura instrucional. Composição.

Como Citar

TREVIZAM, Matheus. Prazeres da literatura latina de instrução. Phaos: Revista de Estudos Clássicos, Campinas, SP, v. 10, n. 10, 2013. Disponível em: https://econtents.bc.unicamp.br/inpec/index.php/phaos/article/view/9495. Acesso em: 28 mar. 2024.

Resumo

Neste artigo, gostaríamos de exemplificar como a “literariedade”, aqui entendida como elaboração textual que ultrapassa meros intentos de utilidade informativa, faz-se visível no De re rustica de Varrão e no Cato Maior de Cícero. Contudo, no primeiro livro mencionado, podemos distinguir a preponderância da elaboração estrutural “macroscópica” e, no último, de procedimentos artísticos, sobretudo, identificados com o nível “microscópico” do estilo.
PDF

Referências

AGACHE, S. Caton le Censeur, les fortunes d’une légende. In: Chevallier, R. (org.). Colloque histoire et historiographie. Clio. Paris: Les Belles Lettres, 1980, p. 71-107.

AGACHE, S. Construction dramatique et humour dans le «Traité d’agriculture» de Varron. In: TRÉDÉ, M.; HOFFMANN, P. Le rire des anciens. Actes du colloque international (Université de Rouen, École Normale Supérieure, 11-13 janvier 1995). Paris: Presses de l’École Normale Supérieure, 1998, p. 201-230.

ALFONSI, L. La composizione del «De senectute» ciceroniano. In: Studi in onore di Salvatore Santangelo. Siculorum Gymnasium: rassegna della Facoltà di Lettere dell’Università di Catania. Catania: Biblioteca della Facoltà di Lettere e Filosofia, 1955, p. 429-454.

ANDRÉ, J.-M. La philosophie à Rome. Paris: Presses Universitaires de France, 1977.

ARISTOTE. Poétique. Texte établi et traduit par J. Hardy. Paris: Les Belles Lettres, 1990.

ARISTOTE. I frammenti dei dialoghi. A cura di R. Laurenti. Napoli: Loffredo, 1987.

ARISTÓTELES; HORÁCIO; LONGINO. A poética clássica. Tradução de Jaime Bruna. São Paulo: Cultrix, 1995.

ASTIN, A. E. Cato the Censor. Oxford: Clarendon Press, 1978.

AUVRAY-ASSAYAS, C. Cicéron. Paris: Les Belles Lettres, 2006.

BARTON, A. The names of comedy. Oxford: Clarendon Press, 1990.

BLANDENET, M. Le savoir agronomique et sa trasmition à Rome à la fin de la République. Camenulae. N. 3, p. 1-19, juin 2009.

BLANK, D. Varro and the epistemological status of etymology. Histoire, épistémologie, langage. Paris, vol. XXX, n. 1, p. 49-73, 2008.

BOISSIER, G. Étude sur la vie et les ouvrages de M. T. Varron. Paris: Hachette, 1861.

CARIA, F. de. Cicerone “Cato Maior” 6-8 e Platone “RSP”. 328e-330a. Vichiana. Napoli, fasc. I-II, p. 219-226.

CATON. De l’agriculture. Texte établi, traduit et commenté par Raoul Goujard. Paris: Les Belles Lettres, 1975.

CICERO. Cato Maior de Senectute. Edited and commented by J. G. F. Powell. Cambridge: University Press, 2004.

CICERO. Cato Maior de Senectute. A cura di Vittorio d’Agostino. Società Editrice Internazionale, 1977.

CICERO. De la divination. Traduit et commenté par Gérard Freyburger et John Scheid. Paris: Les Belles Lettres, 2004.

CICERO. De la vieillesse. Texte établi et traduit par Pierre Wuilleumier, introduction, notes et annexe de Jean-Noël Robert. Paris: Les Belles Lettres, 2003.

CICERO. De l’orateur. Texte établi et traduit par E. Courbaud. Paris: Les Belles Lettres, 1922. Livre II.

CICERO. Opere retoriche. A cura di Enrica Malcovati, Giannicola Barone e Filippo Cancelli. Milano: Mondadori, 2007.

CLAY, D. The origins of socratic dialogue. In: Waerdt, P. A. V. (org.). The socratic movement. Ithaca/ London: Cornell University Press, 1994, p. 26-33.

COLEMAN-NORTON, P. R. Resemblances between Cicero’s “Cato Maior” and “Laelius”. The Classical Weekly. New York, vol. XLI, n. 14, p. 210-216, 1948.

CONTE, G. B. Latin literature. A history. Translated by Joseph B. Solodow, revised by Don Fowler and Glenn W. Most. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1994.

DALZELL, A. The criticism of didactic poetry. Essays on Lucretius, Virgil and Ovid. Toronto/ Buffalo/ London: University of Toronto Press, 1996.

DELLA CORTE, F. Catone Censore. La vita e la fortuna. Firenze: La Nuova Italia Scientifica, 1969.

DELLA CORTE, F. Varrone. Il terzo gran lume romano. Genova: Publicazioni dell’Istituto Universitario di Magistero, 1954.

EAGLETON, T. Literary theory. An introduction. Oxford: Basil Blackwell, 1983.

ÉTIENNE, R. La volière cosmique de Varron à “Casinum” (Italie). Revue des études anciennes. Paris, tome CVIII, p. 229-312, 2006.

GAILLARD, S.; MARTIN, R. Les genres littéraires à Rome. Paris: Nathan/ Scodel,1990.

GLARE, P. W. et al. (ed.). Oxford Latin dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1968.

GRIMAL, P. Cicéron. Paris: Fayard, 1986.

HEURGON, J. L’effort de style de Varron dans les «Res rusticae». Revue de Philologie. Paris, vol. XXIV, p. 58-71, 1950.

HEURGON, J. Introduction. In: Varron. Économie rurale. Livre I. Texte établi, traduit et commenté par Jacques Heurgon. Paris: Les Belles Lettres, 2003, p. 7-85.

HIRZEL, R. Der Dialog. Erster Theil. Leipzig: Verlag von S. Hirzel, 1895.

HUTCHINSON, G. O. Read the instructions: didactic poetry and didactic prose.Classical Quarterly. Vol. LIX, n. 1,p. 196–211, 2009.

JAEGER, W. Homero como educador. In: JAEGER, W. Paideia. A formação do homem grego. Tradução de Artur M. Parreira. São Paulo: Martins Fontes, 1995, p. 61-84.

JAKOBSON, R. Linguistique et poétique. In: JAKOBSON, R. Essais de linguistique générale. I. Les fondations du langage. Paris: Les Éditions de Minuit, 2003, p. 209-248.

JEFFERSON, A. Russian formalism. In: JEFFERSON, A.; ROBEY, D. (org.). Modern literary theory. A comparative introduction. London: Batsford Academic and Educational, 1984, p. 16-37.

KAMM, A. The Romans. An introduction. London/ New York: Routledge, 2008.

KOLENDO, J. Il contadino. In: Giardina, A. (org.). L’uomo romano. Roma/ Bari: Laterza, 1993, p.217-232.

KRONENBERG, L. Allegories of farming from Greece and Rome. Philosophical satire in Xenophon, Varro and Virgil. Cambridge: University Press, 2009.

KUMANIECKI, C. Cicerone e Varrone: storia di uma conscenza. Athenaeum. Pavia, vol. XL, p. 221-243, 1962.

LAUGHTON, E. Humour in Varro. In: Collart, J. (org.). Varron. Grammaire antique et stylistique latine. Paris: Les Belles Lettres, 1978, p. 105-111.

LIVY. Ab urbe condita. With an English translation by B. O. Foster, Ph.D. Cambridge, Massachusetts/ London, England: Harvard University Press/ Heinemann, 1998. Vol. I.

MACKENDRICK, P. The philosophical books of Cicero. London: Duckworth, 1989.

MAROUZEAU, J. Traité de stylistique latine. Paris: Les Belles Lettres, 1946.

MARQUES JR., I. N. O riso segundo Cícero e Quintiliano: tradução e comentários de “De Oratore”, livro II, 216-291 (“De ridiculis”) e da Institutio Oratoria, livro IV, 3 (“De risu”). Dissertação de mestrado inédita. São Paulo: FFLCH-USP, 2008.

MARTIN, R. Recherches sur les agronomes latins et leurs conceptions économiques et sociales. Paris: Les Belles Lettres, 1971.

MEISSNER, B. Die technologische Fachliteratur der Antike. Struktur, Überlieferung und Wirkung technischen Wissens in der Antike (ca. 400 v. Chr. – ca. 500 n. Chr.). Berlin: Akademie Verlag, 1999.

MIGUEL, L. A. H. Varrón. Madrid: Clásicas, 2000.

NARDUCCI, E. Il “Cato Maior”, o la vecchiezza dell’aristocrazia romana. Quaderni di storia. Bari, anno VIII, n. 16, p. 129-142, 1984a.

NARDUCCI, E. Il comportamento in pubblico (Cicerone, “De officiis”, I 126-149). Maia. Fasc. I, anno XXXVI, p. 203-229, Gennaio/ Aprile 1984b.

NORDEN, E. La prosa d’arte Antica. A cura di Benedetta H. Campana. Roma: Salerno Editrice, s.d. Tomo I.

OTIS, B. Virgil. A study in civilized poetry. Norman: University of Oklahoma Press, 1995.

PARKIN, T. G. Old age in the Roman world. Baltimore/ London: The Johns Hopkins University Press, 2003.

PERNOT, L. La rhétorique dans l’Antiquité. Paris: Le Livre de Poche, 2000.

PERUTELLI, A. Il texto come maestro. In: Cavallo, G.et alii. (org.). Lo spazio letterario di Roma antica. Roma: Salerno Editrice, 1989. Vol. I, p. 277-310.

PIMENTEl, C. S. Catão Censor. Lisboa: Inquérito, 1997.

POCCETTI, P. Un animal au centre du monde. Le cochon dans l’Antiquité italique et romaine. Schedae. Caen, fasc. I, n. 8, p. 125-142, 2009.

POWELL, J. G. F. Introduction. In: Cicero. Cato Maior de Senectute. Edited and commented by J. G. F. Powell. Cambridge: University Press, 2004, p. 1-30ss.

RABBIE, E. Wit and humor in Roman rhetoric. In: Dominik, W.; Hall, J. (org.). A companion to Roman rhetoric. Malden, Mass./ Oxford/ Carlton, Victoria: Blackwell Publishing, 2007, p. 207-217.

ROBERT, J.-N. Caton ou le citoyen. Paris: Les Belles Lettres, 2002.

ROBERT, J.-N. Introduction. In: Cicéron. De la vieillesse. Texte établi et traduit par P. Wuilleumier, introduction, notes et annexes de Jean-Noël Robert. Paris: Les Belles Lettres, 2003, p. VII-XXV.

ROBERT, J.-N. La vie à la campagne dans l’Antiquité Romaine. Paris: Les Belles Lettres, 1985.

ROBERT, J.-N. Les plaisirs à Rome. Paris: Petite Bibliothèque Payot, 2001.

RUCH, M. Évolution du dialogue platonicien. In: RUCH, M. Le préambule dans les oeuvres philosophiques de Cicéron. Paris: Les Belles Lettres, 1958, p. 31-38.

SAINT-DENIS, E. de. Caton l’ancien vu par Cicéron. L’information littéraire. Paris, année VIII, n. 1, p. 93-100, 1956.

SAINT-DENIS, E. Syntaxe du latin parlé dans les “Res rusticae” de Varron. Revue de Philologie. Paris, année et tome XXI, p. 141-162, 1947.

SALMERÓN, J. I. C. Introducción al “De rerum rusticarum”. In: VARRÓN. Rerum rusticarum libri III. Traducción y comentarios de José Ignácio Cubero Salmerón. Sevilla: Junta de Andalucía, 2010, p. 10-37.

SANT’ANNA MARTINS, N. Introdução à estilística. São Paulo: Edusp, 2005.

SARAIVA, F. R. S. Novíssimo dicionário latino-português. Rio de Janeiro/ Belo Horizonte: Garnier, 1993.

SCIVOLETTO, N. Le “praelocutiones” di Varrone nei “Rerum Rusticarum Libri”. In: SANTINI, C.; SCIVOLETTO, N. (org.). Prefazioni, prologhi, proemi di opere tecnico-scientifiche latine. Roma: Herder, 1992. Vol. II, p. 733-747.

TEJERA, A. D. Aristóteles. In: López-Férez, J. A. (org.). História de la Literatura griega. Madrid: Cátedra, 2000,p. 682-736.

TRAGLIA, A. Osservazioni su Catone prosatore. Latomus. Revue d’Études Latines. Bruxelles, vol. CLXXXVII, p. 344-359, 1985.

TRAGLIA, A. Le “Res rusticae” di Varrone come opera letteraria. Cultura e scuola. Roma, n. XCIV, p. 89-97, 1985.

TREVIZAM, M. A atenção de Varrão às palavras no livro III do “De re rustica”. Humanitas. Coimbra, vol. LXIII, p. 355-371, 2011.

TREVIZAM, M. A face gramatical de Varrão em “De re rustica” II. Aletria. Belo Horizonte, vol. XIX, n. 3, p. 89-101, 2009.

TREVIZAM, M. Das especulações etimológicas antigas: as contribuições de Platão e Varrão. Classica. Belo Horizonte, vol. XV/ XVI, p. 179-188, 2002-2003.

TREVIZAM, M. O “De re rustica” II de Varrão reatino e a comédia greco-romana: analogias. Caligrama. Belo Horizonte, vol. XV, n. 1, p. 229-251, 2010.

TREVIZAM, M. Linguagem e interpretação na Literatura agrária latina. Tese de doutoramento inédita. Campinas: IEL-UNICAMP, 2006.

TREVIZAM, M. Religião romana nos livros iniciais do “De re rustica” varroniano. Nuntius Antiquus. Belo Horizonte, n. 4, p. 55-70, 2009.

VARRÓN. De lingua Latina. Introducción, traducción y notas de M. A. M. Casquero. Barcelona/ Madrid: Ánthropos/ Ministerio de la Educación y Ciencia, 1990.

VARRÓN. Économie rurale. Livre I. Texte établi, traduit et commenté par J. Heurgon Paris: Les Belles Lettres, 2003.

VARRÓN. Économie rurale. Livre II. Texte établi, traduit et commenté par C. Guiraud. Paris: Les Belles Lettres, 2003.

VARRÓN. Économie rurale. Livre III. Texte établi, traduit et commenté par C. Guiraud. Paris: Les Belles Lettres, 1997.

VASCONCELLOS, P. S. de. Duas traduções poéticas da “Eneida”: Barreto Feio e Odorico Mendes. In: SANTOS, M. M. dos. (org.). 2º. Simpósio de Estudos Clássicos da USP. São Paulo: Humanitas/ FAPESP, 2007, p. 91-110.

VENINI, P. La vecchiaia nel “De senectute” de Cicerone. Athenaeum. Pavia, vol. XXXVIII, p. 98-117, 1960.

VIRGILE. Géorgiques. Texte traduit par E. de Saint-Denis. Introduction, notes et postface de J. Pigeaud. Paris: Les Belles Lettres, 1998.

VIRGILE. As “Geórgicas”. Trasladadas a portuguez por A. F. de Castilho. São Paulo: Heros, 1930.

VIRGILE. Eneida. Tradução de Manuel Odorico Mendes. E-books, 2005.

VIRGILE. Eneida. Tradução e notas de Odorico Mendes. Campinas/ São Paulo: UNICAMP/ Ateliê Editorial, 2005.

VIRGILE. Eneide. Introduzione di Antonio La Penna, traduzione e note di Riccardo Scarcia. Milano: Rizzoli, 2002.

WILKINSON, L. P. The “Georgics” of Virgil. A critical survey. Norman: University of Oklahoma Press, 1997.

XENOPHON. Oeconomicus. A social and historical commentary. Translation, introduction and commentary by Sarah B. Pomeroy. Oxford: Clarendon Press, 1995.

Al someter textos a PhaoS, sus autores deben ser conscientes de que, si se aprueban para publicación, la revista tendrá sobre ellos todos los derechos de autor pertinentes. Los originales no se devolver. La revista adopta la Licencia de Creative Commons internacional.

Downloads

Não há dados estatísticos.